Oferta handlowa – tłumaczenie na język obcy

Oferta handlowa – co zrobić, aby zdobyć nowych klientów z zagranicy

Oferta handlowa. Od tego powinniśmy zacząć. Przede wszystkim musimy zadbać o porządną, konkretną jej treść. Możemy napisać ją sami lub skorzystać z usług profesjonalnych copywriterów. Potem pozostaje tylko kwestia tłumaczenia ale o tym poniżej.

Copywriter to osoba, która pisze marketingowe teksty do reklam, materiałów promocyjnych do folderów, ulotek, wymyśla hasła reklamowe itp. Oferta handlowa także leży w jego kompetencjach.

Zazwyczaj osoba taka musi dogłębnie zapoznać się ze specyfiką naszych usług bądź towarów, rozpoznać target, czyli potencjalnych klientów i na bazie tego odpowiednio spreparować teksty. Kto choć raz miał za zadanie przygotować tekst np. na stronę internetową swojej firmy, wie, że redakcja tekstów nie jest zadaniem łatwym.

Zobacz także Poprawny mail po angielsku kluczem do udanego importu z Chin

Tłumaczenia na angielski i niemiecki

Wydaje się, że obecnie najważniejsze jest przetłumaczenie informacji, które mają trafiać do większej liczby odbiorców na co najmniej dwa języki:

  • angielski – bo tekst po angielsku trafi do ogromnej liczby klientów
  • niemiecki – bo to w krajach niemieckojęzycznych znajdziemy najwięcej klientów zainteresowanych międzynarodową współpracą


Więcej informacji na ten temat na dwóch stronach:

Naprawdę warto!

Interesuje Cię lepsza oferta tłumaczenia?

Gdy nasza oferta handlowa jest już gotowa, chcielibyśmy wysyłać ją do naszych obecnych i nowych, potencjalnych klientów. Warto zastanowić się, czy nie spróbować także za granicą.
Obecnie w dobie świetnie rozwiniętej komunikacji w Internecie nie jest to takie trudne, jakby mogło się wydawać. Należy poszukać zagranicznych katalogów firm, które naszym zdaniem byłyby zainteresowane naszą usługą lub produktem. Następnie przesłać do nich pytanie, czy nasza oferta handlowa może zostać im zaprezentowana. Przy pozytywnej reakcji wysyłamy przetłumaczoną ofertę mailem lub tradycyjną pocztą.

Oferta handlowa – skąd wziąć tłumaczenie?

Jeżeli doskonale znamy interesujący nas język obcy na poziomie naszego języka ojczystego, możemy to zrobić sami. W przeciwnym razie wysoce rozsądnie jest skorzystać z usług profesjonalnego, zawodowego tłumacza, który świetnie porusza się w niuansach danego języka, zna realia kraju i kultury naszych potencjalnych klientów.

Pamiętaj – źle przetłumaczona oferta handlowa może przynieść dokładnie odwrotny od zamierzonego skutek!

Skorzystaj z oferty naszego biura tłumaczeń Slavis i zamów przygotowanie oferty handlowej jak i tłumaczenie tekstu na angielski, niemiecki lub każdy inny język. U nas możesz zamówić tłumaczenie na wiele języków, m. in. angielski, niemiecki, rosyjski, francuski, włoski, hiszpański, ukraiński, niderlandzki etc.

Sprawdź opinie naszych klientów.

Nie czekaj, skontaktuj się z naszym biurem (Biuro Tłumaczeń Kielce) już dzisiaj – zadzwoń lub wyślij maila na adres info@slavis.net. Odpowiadamy w ciągu kilku minut, chętnie doradzamy, sprawnie prezentujemy ofertę.